• Время действия:
11 августа 2011
• Место действия:
Восточная Европа, Заковия
• Участники:
Wanda Maximoff, Pietro Maximoff
• Краткое описание:
[...] что мы можем обо всем этом знать? Помню, мы с ним говорили, как, наверное, было бы весело, будь у нас в семьях сестры. — Он усмехнулся. — Да уж, похоже, то еще веселье. То есть я вовсе не считаю, что это так уж дурно с моральной точки зрения, но оказывается, братско-сестринские отношения вовсе не столь просты и беззаботны, как хотелось бы думать. Они могут выливаться в отвратительные формы.
©
Порой вещи, кажущиеся нам неправильными, оказываются единственно верными.
[11.08.2011] I'm yours, you're mine
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться112-12-2016 19:40
Поделиться212-12-2016 19:58
Пьетро вот-вот должен вернуться. Ванда сидит на шатком, расхлябанном деревянном стуле, у распахнутого настежь окна, в руках у нее игла, цветные нитки и кусок ткани, которая вскоре превратится в красивое вышитое полотенце. Заковия — бедная страна, здесь продаётся любой труд.
Близнецы живут здесь уже почти восемь месяцев — с тех пор, как после выпуска из приюта им по программе соцобеспечения досталось новое жильё — старенькая квартирка в двухэтажном бараке на самой окраине города — всё лучше руин, оставленных бомбами Тони Старка, и, кажется, их жизнь начинает постепенно налаживаться. Пьетро хватается за любую подработку, которая здесь только находится — свободных мест на заводах больше нет, а Ванда приноровилась вышивать ткань на продажу: ряды стяжков выходят ровными, плотными, и постепенно безликий обрезок расцветает ярким узором — такие недорогие сувениры пользуются спросом у редких туристов-европейцев. Ещё она иногда помогает соседкам по хозяйству: у рыхлой, белокожей Маришки для Ванды всегда находится банка парного молока или свежий творог, а Вилена сама печёт хлеб и всегда угощает Максимофф свежей, душистой буханкой. Ванде здесь нравится. Бомбёжки в последнее время почти прекратились, и если так пойдёт и дальше, пожалуй, они с Пьетро смогут начать новую жизнь.
Ветер приносит с улицы задорные переругивания торговок на рыночной площади и смех соседских ребятишек. Пьетро задерживается, но Ванде известны причины его опоздания. С тех пор, как они здесь поселились, он является предметом обожания всех женщин в округе в возрасте от четырнадцати до сорока. Вьющихся вокруг девиц брат встречает благосклонно, шутит с ними, смеется. Заигрывает. А кого-то даже приглашает на свидание. Ванда вздыхает. Она знает, что так — правильно, так и должно быть, но каждый раз, когда она думает о том, что брат проводит время не с ней, она словно ощущает болезненный укол в груди. Каждый раз, когда его нет рядом, она чувствует себя совсем одинокой, потерянной и никому не нужной.
С тех пор, как тот парень пытался взять ее силой, Ванда старается сторониться людей. В особенности, мужского пола. Одна лишь мысль о том, что он мог касаться ее — он или кто-то другой — повергает ее в холодный, липкий ужас. Ей так хочется быть любимой, но она боится даже думать об этом. Конечно, у нее есть Пьетро, он любит ее, а она — его, но это совсем не та любовь, которой жаждут девушки её возраста. Она любит его так сильно, но в последнее время ей хочется чего-то другого, гораздо большего. Таких отношений, которые завязываются у Пьетро с другими девушками.
Ванда знает, что они смеются у нее за спиной, перешептываются. Тычут пальцами ей вслед, когда она идет по рынку в своей застиранной одежде. Они считают её странной. Нелюдимая, сторонящаяся всех, кроме своего брата — полная противоположность ему, она становится объектом скрытых насмешек.
Они смеются над ней, но приходят в восторг при виде Пьетро. Высокий, статный, широкоплечий, он приковывает к себе взгляды не только молоденьких девушек, но и женщин постарше. Выйди он на улицу, облаченный в грязные лохмотья, они, наверное, и тогда нашли бы его привлекательным. Ванда сердито фыркает.
Порой, когда она видит его в обществе местных красоток, она представляет себя на месте одной из них, воображая рядом какого-нибудь другого парня. Такого же красивого, сильного и заботливого, как Пьетро. Такого, которого она будет любить так же сильно.
Да, она завидует, но пока ещё не может понять кому именно: Пьетро — потому что он не испытывает никаких проблем в общении с противоположным полом, или девушкам — потому что они могут вести себя с ним не как с братом.
Робкий стук в дверь отвлекает Ванду от ее занятия. Отложив вышивку в сторону, она в четыре широких шага пресекает крохотную комнатушку. На пороге неуверенно мнется очередная обожательница Пьетро: девушка с тугими, длинными косами и россыпью задорных веснушек на миловидном лице. В руках она сжимает корзину.
— П-привет, — чуть заикаясь произносит она при виде Ванды. Ванда знает её — Патрина, она с родителями и младшим братом живёт в квартире напротив. Их семья содержит яблоневые сады в пригороде Заковии на протяжение уже тридцати пяти лет. А, может быть, и больше — Ванда смутно помнит, что читала об этом когда-то в местной газете. В отличие от остальных девушек, Патрина всегда добра к Максимофф и не сквернословит у нее за спиной. Это делает ситуацию еще хуже.
— Я принесла яблоки для твоего... Для вас с Пьетро. Они из нашего сада. Ешьте на здоровье, — Патрина запинается лишь на мгновение, но Ванда знает, что она хотела сказать.
«Я принесла яблоки для твоего брата».
Наверное, что-то отражается у Ванды на лице, потому что прежде, чем она успевает выдавить хотя бы слово благодарности, Патрина всовывает корзину ей в руки и убегает, оставляя Максимофф растерянно сжимать плетёную ручку.
Проводив Патрину взглядом, Ванда затворяет за ней скрипучую дверь и возвращается в комнату, оставляет корзину на столе. Яблоки в ней круглые, крупные и красные — отбирали тщательно. Видно, что с любовью.
При их виде Ванду охватывает злость.
— Да пропади ты пропадом! — проклятье никому не посвящено и адресовано в пустоту. Она хватает корзину и с яростью швыряет её на пол. Яблоки с глухим перестуком рассыпаются по полу, разбегаются по сторонам, катятся под стол. Одно, особенно спелое, оказывается у Ванды под ногами, она в сердцах пинает его, и то, сверкая наливными боками, отлетает к порогу.
Поделиться314-12-2016 04:18
Опершись на рукоять топора обеими руками, молодой юноша устало склонил голову. Пара минут для того, чтобы перевести дух и довести дело до самого конца. Перебравшись после детского дома в новое жилье, которое было новым лишь на слуху, близнецы сумели, наконец, оказаться на месте, которое им обоим хватило смелости назвать «своим». Брата и сестру местные приняли достаточно радушно, насколько радушно незнакомые люди могли относится к сиротам. Одни добрые люди, пускай поначалу на них и глядели недоверчиво, любезно предложили брату и сестре помощь на первых этапах их самостоятельной жизни - советом, да делом. Другие смогли обеспечить Пьетро хоть какой-то работой, прежде чем остальные жители окраины привыкли к крепко сложенному паренька, со взглядом взрослого мужчины, видавшим многое. Переезжали в эти места единицы, а друг друга и вовсе знали в лицо, поэтому появление брата и сестры вызвало небольшой ажиотаж среди соседей. А, в особенности, среди лиц женского пола.
Поначалу местные девушки хихикали и кидали на него любопытные взгляды издалека. Это продлилось недолго и вскоре они уже искали с ним полноценных диалогов, набиваясь в пассии и откровенно строя глазки. Это было не удивительно: Максимофф сумел зарекомендовать с хорошей стороны. Он с охоткой брался за все, что ему могли предложить, чтобы хоть какими-то крохами, но обеспечить им с сестрой спокойную жизнь. То, что они заслужили после всего, что произошло. И ему это удавалось. Конечно, не без помощи золотых рук Ванды, что умело справлялись с мелким рукоделием.
Это не до конца, но разделило их. Пьетро пропадал в ближайшем поселении сутками, где всегда нуждались в умельцах. Его день начинался засветло, а заканчивался либо с приходом первых сумерек, либо ближе к полуночи, если испытывал нужду в женском внимании. Однако, он никогда не забывал о сестре, что была для него всем. Всем тем, что у него есть в этом мире. Единственным дорогим человеком, забота о котором превосходила любую женскую юбку, какой бы длины она не была.
Пьетро смахнул со лба блестящие капельки пота. День постепенно подходил к вечеру, но от этого не становился менее жарким. Сегодня он обещался вернуться пораньше, но немного переоценил свои силы, хоть они и постепенно обретали все большую и большую физическую силу. Утомленный и разгоряченный, он резко выпрямился, когда кто-то позвал его по имени и ласково коснулся напряженного, обнаженного плеча. Хозяйская дочь, ей от силы лет шестнадцать, заботливо протягивала ему кувшин холодной колодезной воды. Улыбнувшись добродушно, Пьетро прошептал слова благодарности, принимая ее подношение. Наверняка была послана матерью, но ему настолько сильно хотелось утолить разразившуюся жажду, что было уже все равно. Посторонние здесь редкость, а местную шпану все знали с малолетства, чтобы сватать за них своих «кровиночек», хоть среди них и находились не менее плохие и работящие парни. Возможно, всему виной было то, как цыган держался в обществе – легко, ненавязчиво и непринужденно, но между тем скованно.
Потому что все ещё чувствовал себя чужим.
Он видел, как Патрина рысью припустила в свою квартирку, но решил не окликать ее. Мало ли зачем она явилась – кажется, дочь состоятельного фермера была единственной, кто мог войти в круг общения его сестры, у которой сложились несколько проблемные взаимоотношения с другими девушками. И лишь ее беспокойный, в чем-то даже пристыженный взгляд заставил Максимоффа ощутить легкое чувство тревоги, прежде чем толкнуть тяжелую входную дверь.
- А вот и… - к его ногам подкатилось крупное и налитое яблоко. Оно не успело удариться о ботинок только потому, что Пьетро резко наклонился, подхватывая плод и, коротко потерев о край собственной футболки, щедро надкусил, заглядывая комнату. Натыкаясь глазами на перевернутую корзину и поднимая взгляд синих глаз на сестру, всматриваясь в ее лицо:
- Обронила? Не страшно, - стащив с плеча сумку, Максимофф прошел к столу, который был как столом для рукоделия, так и для обеда, и опустил на нее свою кладь. - Я принес нам ужин. Колол дрова у дома Греты… помнишь женщину в годах, с такой смешной шляпкой? – не прерывая повествования, юноша поднял корзинку и принялся собирать в нее разбросанные и местами побитые яблоки. - Она решила пригласить нас отужинать, но я сказал ей, что мы лучше поедим дома и она собрала для нас благодарность, - незатейливо проговорив, он выпрямился, а затем кротко добавил.
– Я видел Патрину, она так обеспокоенно хлопнула входной дверью. Скакала, как ошпаренная. Что-то случилось? – не без толики беспокойства спросил Пьетро, не отрывая взгляда от личика своей близняшки.
Отредактировано Pietro Maximoff (19-12-2016 12:48)
Поделиться416-12-2016 00:09
При виде Пьетро, Ванда испуганно вздрагивает, ей совсем не хочется, чтобы он был свидетелем её мимолётной ярости. Он так ласково пытается утешить её, что ей сразу же становится стыдно за свой поступок.
— Да, я... Такая неуклюжая, — она вымученно улыбается, как будто извиняясь за свою притворную неловкость и, опустив голову, помогает брату собирать яблоки с дощатого пола. Яблоки ведь, и правда, ни в чем не виноваты. И Патрина тоже.
— Она заходила проведать нас, — врёт Ванда, не моргнув и глазом. — Яблоки вот... принесла...
«Для тебя».
Во рту становится горько. Чтобы не продолжать неприятного ей разговора, Ванда старается поскорее сменить тему:
— Герта? Да, помню ее, хорошая женщина, — она косится в сторону принесенной братом сумки. — Что там? Пахнет здорово.
Она снова заставляет себя улыбнуться, на этот раз получается естественней — аромат от свертка на столе и впрямь исходит головокружительный.
Они ужинают, Ванда с удовольствием уминает свою скромную порцию — если возможно, она всегда старается, чтобы Пьетро досталось больше. Он никогда не жалуется, но она понимает, как утомляет его физический труд. Ему нужно больше есть и восстанавливать силы. Пьетро в свою очередь знает — или хотя бы догадывается, что сестра делит еду совсем не поровну, но делает вид, что ничего не замечает. Они не раз уже спорили из-за этой её привычки. Молчание позволяет избегать им ненужной неловкости.
Ванда с интересом слушает рассказ брата о прошедшем дне, расспрашивает его о новостях — местных и тех, что из города. Маленькое происшествие с яблоками почти забывается к тому моменту, как она поднимается из-за стола, чтобы вымыть посуду.
Пока Ванда складывает чашки и тарелки в раковину, такую же тесную и старую, как все в этом доме, Пьетро с увлечением принимается хрустеть угощением у нее за спиной.
— Что ты думаешь о ней? Она тебе нравится? — перекладывая посуду, словно невзначай осведомляется Максимофф. Оборачивается и в ответ на недоуменный взгляд близнеца поясняет:
— Патрина. Мне кажется, она к тебе неровно дышит.
«Она и еще десяток соседских девиц».
Дана, Эмилия, Иванка... Они все вьются вокруг Пьетро, и Ванда знает каждую по имени, даже не запоминает их нарочно — они сами откладываются у нее в памяти. Следует признать, Патрина — не самая худшая из всех, но даже её она не готова принять в качестве пассии Пьетро.
Ванда старается выглядеть непринужденной — ей кажется, что она хорошо справляется, и даже не подозревает о том, как предательски дрожит еёголос. О том, какая звучит ревность в этом невинном как будто бы вопросе. Не замечает, как отчаянно, до белеющих костяшек, цепляется пальцами за подол заношенного платья, как в глазах закипают злые слёзы. Она ещё не осознает до конца, что чувствует к своему брату, но уже точно знает, что одна только мысль о том, что когда-нибудь ей придётся (а, возможно, уже приходится) делить Пьетро с кем-то ещё, совершенно невыносима. О том, чтобы подпустить к себе какого-то мужчину, и вовсе речи идти не может. Опыт общения с сильным полом у Ванды скудный, но крайне поучительный: всё, чего они хотят от неё — лишь её тело. Никому нет дела до того, что она чувствует. Никому, кроме Пьетро.
Ванда понимает, что однажды настанет день, когда им придётся отпустить друг друга и пойти каждому своей дорогой, и единственное, о чём она мечтает — чтобы этого никогда не произошло. Но, чем старше они становятся, тем ближе подступает этот момент, и это пугает Ванду до безумия. Она готова пойти на всё, сделать что угодно, только бы им не пришлось разлучаться. Пьетро должен принадлежать только ей, быть рядом. Всегда.
Но разве так должна думать сестра, желающая счастья своему брату? Ванда втайне ругает себя за чувство, которое пока ещё по незнанию принимает за эгоизм, прячет его поглубже, скрывает.
Но проклятые яблоки становятся последней каплей. Вдобавок, они оказываются действительно вкусными, и от этого ей обидно вдвойне.
Поделиться519-12-2016 08:52
- Яблоки? Люблю яблоки, - заключает юноша коротко. В его голове нет и мысли о том, что эти слова, пророненные им, карябают слух сестры. Не потому, что его не волнует ее мнение по поводу того, что и Патрина, изначально сдружившаяся с обоими близнецами, по итогу начала оказывать ему ненавязчивые знаки внимания и заботы издалека. А потому, что Пьетро попросту не придавал подобному особого значения, изрядно свыкнувшись с отношением, сложившимся к нему со стороны особ противоположного пола.
Максимофф был убежден – если принимать близко к сердцу каждую юбку, то добром это никогда не закончится.
Ужин вышел знатным. Нельзя было сказать, что Ванда готовила из рук вон плохо, но когда за дело берется настоящая зрелая женщина, хранительница домашнего очага, удрученная кулинарным опытом, даже самая малая порция становится божьим благословением. Чудесно приготовленная пища сумела создать для мужчины ощущение того, что он и вправду за сегодня поработал на совесть. Конечно, нечестно поделенная пища была неоднократно оправдана Вандой, как необходима мера для их общего благополучия, но ему всегда было стыдно в такие моменты. Поэтому Пьетро нередко приносил домой что-либо съестного исключительно для сестры, желая таким образом восполнить ее скудное питание. Именно поэтому яблоки оказались особенно уместны. Но, казалось бы, она не спешила по каким-либо причинам к ним притрагиваться.
Ее неожиданный вопрос выбил его из привычной колеи. С куском не пережёванного до конца фрукта Пьетро покосился на Ванду. Но не это было той причиной, из-за которой он замер. Ее голос был ровным ровно до того момента, пока она не пояснила свой интерес собственными выводами. И теперь он дрожал.
Его сестре не раз приходилось лицезреть его в обществе девушек. Они неустанно ворковали с цыганом, не теряя ни единой для этого возможности, и он позволял себе отвечать им тем же флиртом – более ненавязчивым, но оттого не менее притягательным. Ванда никогда не была против. Никогда не обращала на подобное внимание и никогда не упрекала его в его поведении. И пускай местные невзлюбили ее, из-за чего он частенько вскипал, стоило только услышать что-то кривое в адрес его родной сестры, все было нормальным. Казалось нормальным. Не несло никакого дискомфорта. Но только не теперь, когда нависшая над раковиной с грязной посудой Ванда переминалась и наглядно не находила себе места.
Максимофф прожевал и проглотил. Вместе с яблоком он проглотил ее мнение, ставшее комом в горле. Если бы не дрожащий голос и не это нервное переминание выцветшей ткани платья, он бы решил, что она шутит, но нет. Максимофф была серьезна. И Пьетро впервые ощутил, как у него пробегаются мурашки по спине от вида собственной сестры. От взгляда этих глаз, в которых виднеется расстроенный и одновременно злобный блеск.
«Что-то все же произошло», - проносится мысль. А за ней, набирая темп, несутся возможные варианты того, что здесь могло случиться, но все они не ладятся в его голове. Кажутся искусственными.
Пьетро никогда не мог и представить, что подобное может произойти, хотя не однократно замечал за собой аналогичное отношение к близнецу. Такое примитивное, но сильное чувство. Горячее. Облизывающее языками черного пламени изнутри. Такое, с которым слишком сложно мириться, но приходится уживаться каждому в разные периоды и на разных этапах жизни.
Ревность.
Его ревность к ней прошла с угасанием ее интереса в отношении мужчин. Слишком поучительным оказались ее встречи с реальностью – такой, какая она есть на самом деле. Вначале Пьетро это тревожило не на шутку, ведь страх оказался настолько силен, что оставаться без него она не могла и вовсе. Но время лечит, пусть и не залечивает. И если временного отсутствия брата Ванда больше не опасалась, то о мужчинах у нее сложилось довольно стойкое впечатление. Больше их в жизни Ванды и Пьетро не возникало вовсе.
Что нельзя сказать о девушках, переходящих ее брату дорогу даже чаще положенного.
Пьетро отложил надкушенное яблоко и, немного критично осмотрев его со всех сторон, промолвил спустя значительную паузу:
- Патрина – добрая девушка. Она не похожа на остальных селянок. Из тех, что читают по вечерам красивые сказки и томно вздыхают в ожидании принца. Но я не он, - выдохнул Максимофф. - Почему ты… заговорила об этом сейчас? Ведь Патрина не первая… - цыган запнулся, не в силах подобрать слов, продолжая смотреть на сестру и улавливать каждое изменение не только во внешнем поведении. Чувствовать ее внутренне.
Отредактировано Pietro Maximoff (19-12-2016 12:49)
Поделиться621-12-2016 00:57
Пьетро выглядит таким спокойным — и таким красивым, и всё-таки где-то в глубине его взгляда, на самом дне пронзительно-голубых глаз плещется беспокойство. Ванда нервно сглатывает, и ей кажется, этот звук разносится по комнате оглушительным эхом.
Как растолковать ему то, что она сама еще не в силах понять? Почему она заговорила об этом...
«Не первая», — почему-то эти слова звучат обиднее всего. Каким-то образом Ванда, как любая другая девушка, обладающая способностью устроить истерику из ничего, воспринимает их на свой счет. Ведь она теперь тоже не первая, наравне с Патриной, не единственная. Раньше всё своё свободное время Пьетро проводил только с ней, теперь же всё чаще пропадает по вечерам в компании раскрепощённых девиц.
Дать внятного ответа на вопрос брата она не может. Как объяснить ему, что раньше всё было не так? Что раньше все было по-другому. В приют они всегда держались особняком от остальных сирот, предпочитая оставаться в компании друг друга. Ванда всегда точно знала, что Пьетро никогда не оставит её, что никто не сможет занять её место рядом с ним. Но не в этот раз.
Ванда с неожиданным удивлением вдруг осознает, что так тревожит её. Если так будет продолжаться и дальше, кто-то из этих девиц наверняка приберёт Пьетро к рукам, рано или поздно. Кто-то вроде милой, доброй Патрины. Сейчас Ванда ненавидит бедняжку едва ли не сильнее всех остальных девушек; даже сильнее, чем тех, которые тайком смеются у неё за спиной.
«Так-то ты платишь за добро, Ванда?» — вкрадчиво нашёптывает ей на ухо внутренний голос, и Ванда встряхивает головой, чтобы не слышать его, но ядовитое семя, отравляющее разум и душу, уже упало в благодатную почву. Может быть, страшные беды настигающие её семью — не просто так? Может быть, всё, что только и может сеять она — это зло и ненависть? Может быть, это она семь лет назад должна была погибнуть под обломками рухнувшего здания, и тогда... тогда...
«И тогда Пьетро не пришлось бы возиться с тобой. Тогда ты не доставляла бы ему хлопот. Тогда он смог бы жить для себя, смог бы жить нормальной жизнью».
— Я... просто спросила, — через силу выдавливает Ванда. Голос звучит сухо, как надломленная ветка, и все остальные слова застревают комом у неё в горле вместе с невысказанной обидой.
Чувствует ли он к ней что-нибудь? Касался ли её, целовал ли? Патрину или любую другую девушку — не имеет больше значения, они все сливаются воедино, превращаясь в собирательный образ, которому Ванда вынуждена противостоять в одиночку. Их по-прежнему двое, но с этим ей предстоит справляться самостоятельно.
За поцелуями нередко следует и кое-что большее, и мысли об этом окутывают её тонкой, жгучей паутиной ревности, вибрацией отдающейся где-то в груди за рёбрами.
— Ты уже целовал её? — Ванда не замечает, как произносит это вслух, и теперь это уже перестает походить на ненавязчивые расспросы любопытствующей сестрицы, и она даже не уверена, что хочет услышать ответ. Вопрос в лоб звучит почти что упрёком, и в отчаянной попытке смягчить свою прямоту Ванда стремительно ухудшает положение.
— Я имею в виду... Знаешь, мы ведь живём здесь уже достаточно долго, а она действительно неплохая, и я подумала, мы бы... Вы бы могли...
Могли что? Пьетро и Патрина могли бы стать замечательной парой, а после они все — большой и дружной семьёй?
Внутренний голос внутри заходится мерзким смехом, от которого у Ванды холодеют руки.
Она не хочет, чтобы Пьетро знал, как сильно она нуждается в нем. Она не желает всю жизнь быть для него обузой и постоянно тяготить его своим присутствием в его жизни. Когда-нибудь он встретит достойную девушку (может быть, уже встретил?), полюбит ее, женится и заведет свою семью. Отдельно от Ванды.
Ведь так — правильно? Так — принято. Вот только отчего тогда ей так больно? Если она поступает верно, отчего злые слёзы закипают у неё на глазах?
Только скажи «нет», пожалуйста, беззвучно молит она брата одним лишь взглядом.
Если он ответит сейчас, что Патрина ему и впрямь по душе, у Ванды разорвется сердце — так ей кажется.